Silvestri, Leonor

De La Siega, la enciclopedia libre.

Leonor Silvestri (Buenos Aires, Argentina, 1976)

Leonor Silvestri
Aumentar
Leonor Silvestri
Poeta, traductora, y especialista en Literatura Antigua por la U.B.A. Publicó el libro de ensayo Catulo, Poemas. Una introducción crítica (Santiago Arcos. 2005, dentro de una colección de 12 tomos que dirigió); el poemario El Don de Creer (Ed. Santa Muerte Cartonera, México, 2009), y los siguientes poemarios bilingües (español -inglés) auto-traducidos: Después de vos (Ardiente Claridad. 2007. Con ilustraciones de Cristina Lacenlotti), El curso. Mitología grecolatina (en formato libro- objeto CD-rom. Voy a salir y si me hiere un rayo. 2006), y Nugae, Teoría de la traducción (Simurg. 2003). Integra las siguientes antologías: Gatos del mundo (Ed. Bajo la luna, con poemas propios y traducciones de Denise Levertov y Elizabeth Bishop), Una Antología de la poesía Argentina (Chile- 2008), Memoria del Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango Animal del Monte (Guatemala-2008); Luz y Fuerza (Milena Caserola, 2008), Felicidades También (2006); y 1ª Feria del Libro Independiente (FLIA-2006). Versiones al español de poemas de Denise Levertov, Safo, Catulo y Sulpicia han sido publicados en Revista El Jabalí y Debate, entre otros. Sus poemas han sido publicados en Diario de Poesía y Suplemento Ñ, ambos en 2008. Participa del proyecto de investigación Ubacyt sobre "El discurso psicoanalítico en las pericias sobre derechos sexuales y delitos contra la integridad sexual" dirigido por Matilde de la Iglesia. Fue adscripta a una de las cátedras de Latín de la U.B.A. y miembro de un proyecto de investigación Ubacyt F034-2000-2004 dentro de cuyo marco desarrolló su trabajo sobre teoría de la traducción e intertextualidad a partir del modelo autobiográfico de las poesías de Catulo. Prepara la edición de Irlandesas, compilación de poetas irlandesas contemporáneas (Bajo La Luna Editores, 2009) con un subsidio a la traducción del Irish Literature Exchange.